洋楽を和訳していくブログ

いろいろな洋楽をとことん和訳します!

The Man Comes Around - Johnny Cash

ローガン見ましたか?('A`)

彼の生きざまにいろんな方が感動したでしょう!

そんなローガン最後を飾ったエンディングテーマがこちら

Johnny Cashの味のある歌声がすごく耳に残りました。

 

The Man Comes Around

 

And I heard as it were the noise of thunder
私は聞いたのだ、雷鳴のような音を
One of the four beasts saying come and see
4頭の獣のうちの1頭が言った「此処に来て見よ」
And I saw
そして私は見たのだ
And behold a white horse
紛うことなき、白き馬を

There's a man going around taking names
その男はうろつき回っては名前を書き留めている
And he decides who to free and who to blame
誰を救うべきか、誰を咎めるべきか、決めているのだ
Everybody won't be treated all the same
誰も彼もが同じに扱われるというわけではない
There'll be a golden ladder reaching down
どこからともなく金色の梯子が下りてきたとき
When the Man comes around
その男がやって来る

The hairs on your arm will stand up
お前の腕の毛は逆立つことになるだろう
At the terror in each sip and in each sup
何を食べても、何を飲んでも、去らない恐怖に
Will you partake of that last offered cup?
お前は最後の杯を分かち合えるのか?
Or disappear into the potter's ground
それとも陶器職人の畑でその姿を消すのか
When the Man comes around
その男がやって来るとき、思い知る

Hear the trumpets, hear the pipers
トランペットや笛の音色
One hundred million angels singing
1億もの天使達の合唱が鳴り響く中を
Multitudes are marching to the big kettledrum
大きな太鼓に導かれるように大勢の者が行進してゆく
Voices calling, voices crying
叫んでいる声、泣いている声
Some are born and some are dying
生まれくる者もいれば死にゆく者もいる
It's Alpha and Omega's kingdom come
それが最初にして最後の世界の終末なのだ

And the whirlwind is in the thorn tree
そして旋風が棘のある木々の間を駆け抜ける
The virgins are all trimming their wicks
処女達はローソクの手入れに余念がない
The whirlwind is in the thorn tree
旋風が棘のある木々の間を駆け抜ける
It's hard for thee to kick against the pricks
それに耐えるのは難しく、足掻いたところで無駄なこと

Till Armageddon no shalam, no shalom
アルマゲドンの到来まで団結することもなければ平和もない
Then the father hen will call his chickens home
その時になると親鳥に巣に呼び戻された雛鳥のように
The wise man will bow down before the throne
賢者は王座の前に平伏すことになるだろう
And at His feet they'll cast their golden crowns
そして彼は自らの足元に被っていた金の冠を置く事になる
When the Man comes around
その男がやって来たときに

Whoever is unjust let him be unjust still
不正である者は、不正な者として
Whoever is righteous let him be righteous still
正当である者は、正当な者として
Whoever is filthy let him be filthy still
淫らである者は、淫らな者として
Listen to the words long written down
長きにわたって書き留められた言葉を聞くことになる
When the Man comes around
その男がやって来たときに

Hear the trumpets, hear the pipers
トランペットや笛の音色
One hundred million angels singing
1億もの天使達の合唱が鳴り響く中を
Multitudes are marching to the big kettledrum
大きな太鼓に導かれるように大勢の者が行進してゆく
Voices calling and voices crying
叫んでいる声、泣いている声
Some are born and some are dying
生まれくる者もいれば死にゆく者もいる
It's Alpha and Omega's kingdom come
それが最初にして最後の世界の終末なのだ

And the whirlwind is in the thorn tree
そして旋風が棘のある木々の間を駆け抜ける
The virgins are all trimming their wicks
処女達はローソクの手入れに余念がない
The whirlwind is in the thorn tree
旋風が棘のある木々の間を駆け抜ける
It's hard for thee to kick against the pricks
それに耐えるのは難しく、足掻いたところで無駄なこと

In measured hundred weight and penney pound
多くの事柄が秤に載せられ、慎重に検討されることになる
When the Man comes around.
その男がやって来たときには

And I heard a voice in the midst of the four beasts
4頭の獣の間にいた1頭が雷鳴のような声を上げるのを聞いた
And I looked and behold, a pale horse
私は目を見張った、そこに青白き馬がいたからだ
And his name that sat on him was Death
馬に乗りし者の名は「死」
And Hell followed with him.
彼は後ろに地獄を従えていた