洋楽を和訳していくブログ

いろいろな洋楽をとことん和訳します!

In The End - Linkin Park

[Verse 1: Mike Shinoda]
It starts with one thing, I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind I designed this rhyme to explain in due time

ある事から始まる
理由はわからない
どんなに頑張ってもどうにもならない
でも覚えているんだ、この曲を作ったのは
終わりまでに説明するためなのさ


(All I know)
Time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day
The clock ticks life away
(It's so unreal)
Didn't look out below, watched the time go right out the window
Trying to hold on, didn't even know
I wasted it all just to watch you go
I kept everything inside
And even though I tried it all fell apart
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I
わかってるさ
時間はすごく貴重なんだ
あの振れている振り子を良く見てな
1日が終わるまでカウントダウンする
人生という時を刻むんだ
それはすごく非現実的で
下なんて見なかった
窓から時間がどんどん出て行く
止めようとしたけど術を知らなかった
君が出て行くのを空しく見つめる
すべてを留めようと努力はしたけど
それはすべて崩れ去った
どんな意味だったのかなんて
結局は時の記憶になるんだろう


[Chorus: Chester Bennington]
I tried so hard and got so far
But in the end, it doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn't even matter
努力したよ
今までにないくらい
だけど結局は
どうでもよくなるんだ
全てを失って
崩れ落ちたよ
だけど結局は
どうでもよくなるんだ


[Verse 2: Mike Shinoda]
One thing, I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind, I designed this rhyme to remind myself how
ひとつだけわからない
どんなに頑張っても意味がない
覚えていて
この韻を踏んだ曲を作ったのは
自分自身に刻むためなのさ


(I tried so hard)
In spite of the way you were mocking me
Acting like I was part of your property
Remembering all the times you fought with me
I'm surprised it got so [far]
Things aren’t the way they were before
You wouldn’t even recognize me anymore
Not that you knew me back then
But it all comes back to me in the end
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually be a
Memory of a time when I (tried so hard)
努力したよ
あざけ笑われていてもね
君のものの一部だと振舞いながら
ふたりの喧嘩を思い出しながら
そんな事になっていたんでたまげたよ
全てが昔と同じじゃなくなってる
僕と会ってももうわからないだろう
君が知っていた僕に戻る訳でもない
だけど全ては僕に戻ってくる(結局は)
君は全てを内に留まるんだ
たとえ努力したってバラバラになる
どんな意味だったのかなんて
結局は時の記憶になるんだろう


[Chorus: Chester Bennington]
I tried so hard and got so far
But in the end, it doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn't even matter
努力したよ
今までにないくらい
だけど結局は
どうでもよくなるんだ
全てを失って
崩れ落ちたよ
だけど結局は
どうでもよくなるんだ


[Bridge: Chester Bennington] (2X)
I put my trust in you
Pushed as far as I can go
For all this
There’s only one thing you should know
君を信じていた
出来る限り深く
つまりはさ
君を信じた気持ちを
1つだけ知っておく必要がある
君を信じていた
出来る限り深く
つまりはさ
君を信じた気持ちを
1つだけ知っておく必要がある


[Chorus: Chester Bennington]
I tried so hard and got so far
But in the end, it doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn't even matter
努力したよ
今までにないくらい
だけど結局は
どうでもよくなるんだ
全てを失って
崩れ落ちたよ
だけど結局は
どうでもよくなるんだ