洋楽を和訳していくブログ

いろいろな洋楽をとことん和訳します!

Beauty and the Beast - Disney[洋楽和訳]

 

Tale as old as time, true as it can be
遠い昔から語り継がれた真実の古い物語

Barely even friends, then somebody bends unexpectedly
まだ友達とすら呼べない2人を誰かが思いがけず変えてしまうの

Just a little change, small to say the least
言葉にするのも躊躇ってしまうほどのわずかな変化

Both a little scared,neither one prepared
お互い少し臆病で、何の心の準備も持たなかったわ

Beauty and the beast
美女もそして野獣も

Ever just the same,
どんな時代でも皆同じように

ever a surprise
いつだって戸惑い

Ever as before, ever just as sure
全てがこれまでを振り返るように繰り返すの

As the sun will rise
そう、太陽が必ず朝を告げるように

Tale as old as time,tune as old as song
はるか昔から歌のように寄り添ってきた古い物語

Bittersweet and strange, finding you can change
甘くほろ苦い不思議な気持ちね、貴方は主人公になったように勇気付けられたり

Learning you were wrong
時には落ち込んだりもするわ

Certain as the sun
変わらず確かにそこにあって

(Certain as the sun)
結末は決まっているようなもの

Rising in the east
太陽が東から必ず昇るように

Tale as old as time, song as old as rhyme
遠い昔から皆の心に刻まれてきた古い物語

Beauty and the beast
美女と野獣の物語

f:id:g-blog:20170714113313j:plain