洋楽を和訳していくブログ

いろいろな洋楽をとことん和訳します!

Iridescent - Linkin Park[洋楽和訳]

 

[英語歌詞]

When you were standing in the wake of devastation
When you were waiting on the edge of the unknown
And with the cataclysm raining down
Insides crying, "Save me now!"
You were there, impossibly alone

Do you feel cold and lost in desperation?
You build up hope, but failure’s all you’ve known
Remember all the sadness and frustration
And let it go. Let it go

And in a burst of light that blinded every angel
As if the sky had blown the heavens into stars
You felt the gravity of tempered grace
Falling into empty space
No one there to catch you in their arms

Do you feel cold and lost in desperation?
You build up hope, but failure’s all you’ve known
Remember all the sadness and frustration
And let it go. Let it go

Do you feel cold and lost in desperation?
You build up hope, but failure’s all you’ve known
Remember all the sadness and frustration
And let it go. Let it go

Let it go
Let it go
Let it go
Let it go

Do you feel cold and lost in desperation?
You build up hope, but failure’s all you’ve known
Remember all the sadness and frustration
And let it go. Let it go

 

[日本語訳]

廃墟になろうとする街に立っていた

この先何が起こるかもわからずに待っていた

洪水の中、助けてと叫びながら

君はそこにいた たった一人で


*冷たさを 絶望を 感じるかい

築き上げた希望は崩れ去った 君は全部わかっていた

思い出すんだ すべての悲しみを 挫折を

解き放て 解き放て


光の爆発に天使たちは目を眩ませ

空は吹き飛んで天国は星になる

無償の愛の重みですら何もない場所へ落ちていく

そこには誰もいない 君を両腕で抱きかかえてくれる人なんて


*冷たさを 絶望を 感じるかい

築き上げた希望は崩れ去った 君は全部わかっていた

思い出すんだ すべての悲しみを 挫折を

解き放て 解き放て


*冷たさを 絶望を 感じるかい

築き上げた希望は崩れ去った 君は全部わかっていた

思い出すんだ すべての悲しみを 挫折を

解き放て 解き放て




*冷たさを 絶望を 感じるかい

築き上げた希望は崩れ去った 君は全部わかっていた

思い出すんだ すべての悲しみを 挫折を

解き放て 解き放て

 
 
---終わり---
 
 

f:id:g-blog:20170623091616j:plain

トランスフォーマー・ダーク・サイド・ムーンの主題歌です。
トランスフォーマー大好きです!
3部作まで全て主題歌がリンキンなので余計大好きです!雰囲気が合うんですよね