洋楽を和訳していくブログ

いろいろな洋楽をとことん和訳します!

Came a little bit closer - Jay & The Americans

ヨンドゥはやっぱり最強だった!
ガーディアンズの続編は見ました?
 
この曲は作中ヨンドゥ無双のシーンで流れるなんとも愉快な曲です。
タイトルを直訳すると「もっとそばにおいでよ」
 
うん、近寄れないですよ!あの矢にやられますからね、、、
 
 
 
In a little café just the other side of the border 
 国境の向こう側の小さなカフェで
She was just sitting there givin' me looks that made my mouth water 
 彼女はそこに座っていた私に私の口の水をしたルックスを与えて
So I started walking her way 
だから、自分の道を歩き始めた
She belonged to bad man, José 
 彼女は悪い男に José に属した
And I knew, yes I knew I should leave 
私は知っていた、はい私は知っていた私のままにする必要があります。
When I heard her say, yeah 
 彼女は、そう言うことを聞いたとき

Come a little bit closer 
 もっと寄り添って
You're my kind of man 
 あなたは私のような男
So big and so strong 
大きくて強くて
Come a little bit closer 
もっと寄り添って
I'm all alone 
 私はずっと孤独で
And the night is so long 
 夜がとても長いのだから

So we started to dance 
 我々 はダンスを始めた
In my arms, she felt so inviting 
 私の腕の中で彼女はとても魅力的だ
That I just couldn't resist 
私は抵抗することができなかったこと
Just one little kiss so exciting 
とてもエキサイティングな 1 つだけの小さなキス
Then I heard the guitar player say 
言うギター プレーヤーを聞きました
"Vamoose, José's on his way" 
「急いで立ち退く José の途中で」
Then I knew, yes I knew I should run 
 私は知っていたし、はい私は私が実行する必要があります知っていた
But then I heard her say, yeah 
 それから私は、そう言うと彼女を聞いたが、


Come a little bit closer 
 もっと寄り添って
You're my kind of man 
 あなたは私のような男
So big and so strong 
大きくて強くて
Come a little bit closer 
もっと寄り添って
I'm all alone 
 私はずっと孤独で
And the night is so long 
 夜がとても長いのだから

Then the music stopped 
 音楽が止まり
When I looked the café was empty 
カフェを見たとき、そこにはもう居なかった
Then I heard José say 
 言う José を聞きました
"Man you know you're in trouble plenty" 
 「男ってたくさん困っている」
So I dropped my drink from my hand 
 私の手から飲み物が落ちたのだ
And through the window I ran 
 そしてすぐに窓から飛び出た
And as I rode away 
 私が先に乗って、
I could hear her say to José, yeah 
 はい、José に言う彼女を聞くことができます。


Come a little bit closer 
 もっと寄り添って
You're my kind of man 
 あなたは私のような男
So big and so strong 
大きくて強くて
Come a little bit closer 
もっと寄り添って
I'm all alone 
 私はずっと孤独で
And the night is so long 
 夜がとても長いのだから

La la-la-la la-la 

La la-la-la la-la 

Ho ho la-la 

La la la-la
「yondu arrow」の画像検索結果
 

The Man Comes Around - Johnny Cash

ローガン見ましたか?('A`)

彼の生きざまにいろんな方が感動したでしょう!

そんなローガン最後を飾ったエンディングテーマがこちら

Johnny Cashの味のある歌声がすごく耳に残りました。

 

The Man Comes Around

 

And I heard as it were the noise of thunder
私は聞いたのだ、雷鳴のような音を
One of the four beasts saying come and see
4頭の獣のうちの1頭が言った「此処に来て見よ」
And I saw
そして私は見たのだ
And behold a white horse
紛うことなき、白き馬を

There's a man going around taking names
その男はうろつき回っては名前を書き留めている
And he decides who to free and who to blame
誰を救うべきか、誰を咎めるべきか、決めているのだ
Everybody won't be treated all the same
誰も彼もが同じに扱われるというわけではない
There'll be a golden ladder reaching down
どこからともなく金色の梯子が下りてきたとき
When the Man comes around
その男がやって来る

The hairs on your arm will stand up
お前の腕の毛は逆立つことになるだろう
At the terror in each sip and in each sup
何を食べても、何を飲んでも、去らない恐怖に
Will you partake of that last offered cup?
お前は最後の杯を分かち合えるのか?
Or disappear into the potter's ground
それとも陶器職人の畑でその姿を消すのか
When the Man comes around
その男がやって来るとき、思い知る

Hear the trumpets, hear the pipers
トランペットや笛の音色
One hundred million angels singing
1億もの天使達の合唱が鳴り響く中を
Multitudes are marching to the big kettledrum
大きな太鼓に導かれるように大勢の者が行進してゆく
Voices calling, voices crying
叫んでいる声、泣いている声
Some are born and some are dying
生まれくる者もいれば死にゆく者もいる
It's Alpha and Omega's kingdom come
それが最初にして最後の世界の終末なのだ

And the whirlwind is in the thorn tree
そして旋風が棘のある木々の間を駆け抜ける
The virgins are all trimming their wicks
処女達はローソクの手入れに余念がない
The whirlwind is in the thorn tree
旋風が棘のある木々の間を駆け抜ける
It's hard for thee to kick against the pricks
それに耐えるのは難しく、足掻いたところで無駄なこと

Till Armageddon no shalam, no shalom
アルマゲドンの到来まで団結することもなければ平和もない
Then the father hen will call his chickens home
その時になると親鳥に巣に呼び戻された雛鳥のように
The wise man will bow down before the throne
賢者は王座の前に平伏すことになるだろう
And at His feet they'll cast their golden crowns
そして彼は自らの足元に被っていた金の冠を置く事になる
When the Man comes around
その男がやって来たときに

Whoever is unjust let him be unjust still
不正である者は、不正な者として
Whoever is righteous let him be righteous still
正当である者は、正当な者として
Whoever is filthy let him be filthy still
淫らである者は、淫らな者として
Listen to the words long written down
長きにわたって書き留められた言葉を聞くことになる
When the Man comes around
その男がやって来たときに

Hear the trumpets, hear the pipers
トランペットや笛の音色
One hundred million angels singing
1億もの天使達の合唱が鳴り響く中を
Multitudes are marching to the big kettledrum
大きな太鼓に導かれるように大勢の者が行進してゆく
Voices calling and voices crying
叫んでいる声、泣いている声
Some are born and some are dying
生まれくる者もいれば死にゆく者もいる
It's Alpha and Omega's kingdom come
それが最初にして最後の世界の終末なのだ

And the whirlwind is in the thorn tree
そして旋風が棘のある木々の間を駆け抜ける
The virgins are all trimming their wicks
処女達はローソクの手入れに余念がない
The whirlwind is in the thorn tree
旋風が棘のある木々の間を駆け抜ける
It's hard for thee to kick against the pricks
それに耐えるのは難しく、足掻いたところで無駄なこと

In measured hundred weight and penney pound
多くの事柄が秤に載せられ、慎重に検討されることになる
When the Man comes around.
その男がやって来たときには

And I heard a voice in the midst of the four beasts
4頭の獣の間にいた1頭が雷鳴のような声を上げるのを聞いた
And I looked and behold, a pale horse
私は目を見張った、そこに青白き馬がいたからだ
And his name that sat on him was Death
馬に乗りし者の名は「死」
And Hell followed with him.
彼は後ろに地獄を従えていた

Last Friday Night (T.G.I.F.) - Katy Perry

There's a stranger in my bed,

There's a pounding in my head
Glitter all over the room
Pink flamingos in the pool
I smell like a minibar
DJ's passed out in the yard
Barbie's on the barbeque
This a hickie or a bruise

ベッドに見知らぬ男
ズキズキ痛む頭
部屋中に散らばるグリッター
プールに浮かぶピンクのフラミンゴ
身体がミニバー並みに酒臭い
庭先で気絶してるDJ
バーベキュー台にはバービー人形
これってキスマーク?
それともただのアザ?

Pictures of last night
Ended up online
I'm screwed
Oh well
It's a blacked out blur
But I'm pretty sure it ruled
Damn

昨晩の写真がネットに上がった
やっちゃった!
ああ もう…
飲みすぎて記憶が曖昧だけど
盛り上がったことは間違いない
まったく…

Last Friday night
Yeah, we danced on tabletops
And we took too many shots
Think we kissed but I forgot

金曜日の夜
テーブルの上で踊って
酒を浴びるほど飲んで
キスしちゃったかもね
覚えてないけど

Last Friday night
Yeah, we maxed our credit cards
And got kicked out of the bar
So we hit the boulevard

金曜日の夜
クレカが限度額を超えて
バーから締め出されたから
大通りに飛び出した

Last Friday night
We went streaking in the park
Skinny dipping in the dark
Then had a ménage à trois
Last Friday night
Yeah I think we broke the law
Always say we're gonna stop
Op-oh-oh

金曜日の夜
公園で露出狂ごっこ
暗闇の中 裸で泳いで
それから3人でお楽しみ
金曜日の夜
違法なことまでやらかした気がする
毎回 二度とやらないって誓い合うくせに

This Friday night
Do it all again
This Friday night
Do it all again

今週の金曜の晩もきっと
同じ事を繰り返すのよ

Trying to connect the dots
Don't know what to tell my boss
Think the city towed my car
Chandelier is on the floor
Ripped my favorite party dress
Warrant's out for my arrest
Think I need a ginger ale
That was such an epic fail

点と点を繋いでみよう
上司には何て言い訳する?
車はレッカーに回されたのかな
床の上で粉々に砕けたシャンデリア
お気に入りのドレスがボロボロ
そのうち裁判所から召集状が届く
ジンジャーエールが飲みたい
思いっきり恥ずかしい失敗談ができた

Pictures of last night
Ended up online
I'm screwed
Oh well
It's a blacked out blur
But I'm pretty sure it ruled
Damn

昨晩の写真がネットに上がった
やっちゃった!
ああ もう…
飲みすぎて記憶が曖昧だけど
盛り上がったことは間違いない
まったく…


Last Friday night
Yeah, we danced on table tops
And we took too many shots
Think we kissed but I forgot

金曜日の夜
テーブルの上で踊って
酒を浴びるほど飲んで
キスしちゃったかもね
覚えてないけど

Last Friday night
Yeah, we maxed our credit cards
And got kicked out of the bar
So we hit the boulevard

金曜日の夜
クレカが限度額を超えて
バーから締め出されたから
大通りに飛び出した

Last Friday night
We went streaking in the park
Skinny dipping in the dark
Then had a ménage à trois

Last Friday night
Yeah I think we broke the law
Always say we're gonna stop
Oh whoa oh

金曜日の夜
公園で露出狂ごっこ
暗闇の中 裸で泳いで
それから3人でお楽しみ
金曜日の夜
違法なことまでやらかした気がする
毎回 二度とやらないって誓い合うくせに

This Friday night
Do it all again
(Do it all again)
This Friday night
Do it all again
(Do it all again)
This Friday night

今週の金曜の晩もきっと
同じ事を繰り返すのよ

T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.

はなきん

Last Friday night
Yeah, we danced on table tops
And we took too many shots
Think we kissed but I forgot
金曜日の夜
テーブルの上で踊って
酒を浴びるほど飲んで
キスしちゃったかもね
覚えてないけど

Last Friday night
Yeah, we maxed our credit cards
And got kicked out of the bar
So we hit the boulevard
金曜日の夜
クレカが限度額を超えて
バーから締め出されたから
大通りに飛び出した

Last Friday night
We went streaking in the park
Skinny dipping in the dark
Then had a ménage à trois

Last Friday night
Yeah I think we broke the law
Always say we're gonna stop

金曜日の夜
公園で露出狂ごっこ
暗闇の中 裸で泳いで
それから3人でお楽しみ
金曜日の夜
違法なことまでやらかした気がする
毎回 二度とやらないって誓い合うくせに

Oh-whoa-oh
This Friday night
Do it all again

[Clapping] Whohoo!

Beautiful Now - Zedd

I see what you're wearing, there's nothing beneath it
Forgive me for staring, forgive me for breathing
We might not know why, we might not know how
But baby, tonight, we're beautiful now

何を身につけているかがわかる その下には何もない
見つめること、息をすること、許してほしい 
どうしてか、どんなふうにか、わからないかもしれない
でも今夜、今この瞬間、僕らは美しい

We're beautiful now
We're beautiful now

今この瞬間、僕らは美しい
今この瞬間、僕らは美しい

We might not know why, we might not know how
But baby, tonight, we're beautiful now
We'll light up the sky, we'll open the clouds
Cause baby, tonight, we're beautiful now, we're beautiful [x2]

どうしてか、どんなふうにか、わからないかもしれない
でも今夜、今この瞬間、僕らは美しい
僕らは空を照らして、雲を切り裂いて
だって今夜、今この瞬間、僕らは美しい

[Beats break]

We're beautiful
僕らは美しい

Wherever it's going, I'm gonna chase it
What's left of this moment, I'm not gonna waste it
Stranded together, our worlds have collided
This won't be forever, so why try to fight it?

それがどこへ行こうとも、僕はそれは追いかける
この瞬間に残されたものを、無駄にしたくはない
座礁して、僕らの世界は衝突してしまった
移ろいゆくもののために、どうして僕らは戦おうとする?

We're beautiful now
We're beautiful now

僕らは今、美しい
僕らは今、美しい

We might not know why, we might not know how
But baby, tonight, we're beautiful now
We'll light up the sky, we'll open the clouds
Cause baby, tonight, we're beautiful now, we're beautiful [x2]

どうしてか、どんなふうにか、わからないかもしれない
でも今夜、今この瞬間、僕らは美しい
僕らは空を照らして、雲を切り裂いて
だって今夜、今この瞬間、僕らは美しい

[Beats break]

We're beautiful
僕らは美しい

Let's live tonight like fireflies
And one by one light up the sky
We disappear and pass the crown
You're beautiful, you're beautiful

蛍のように今夜を生きよう
そして空にひとつずつ明かりをともそう

We're beautiful now
We're beautiful now (beautiful)
We're beautiful now
We're beautiful now
We're beautiful

We're beautiful
We're beautiful now

We're beautiful now
We're beautiful now
We're beautiful now
We're beautiful now
We're beautiful

In The End - Black Veil Brides

In the end
As you fade into the night (oh whoa oh oh)
Who will tell the story of your life?
終わりの中
お前は夜に消えてしまう
誰が伝えるんだ、お前の人生という物語を

In the end
As my soul's laid to rest
What is left of my body
Or am I just a shell?
And I have fought
And with flesh and blood I commanded an army
Through it all
I have given my heart for a moment of glory
(I gave it all)
終わりの中
俺の魂がすこし休息する
俺の体に何が残ってる?
それとも俺は単なる入れ物なのか?
そして俺は戦った
俺は肉と血で軍隊に命じたのだ
それは全て
俺が栄光のために、俺の心に与えた
全部くれてやる

In the end
As you fade into the night (oh whoa oh oh)
Who will tell the story of your life (oh whoa oh oh)
And who will remember your last goodbye (oh whoa oh oh)
'Cause it's the end and I'm not afraid
I'm not afraid to die.
終わりの中
お前は夜に消えてしまう
誰が伝えるんだ、お前の人生という物語を
そしてだれが覚えてるんだ、お前の最後の言葉を
それは終わりだから恐れたりしないさ
つまり俺は死など恐れない


I'm not afraid, I'm not afraid to die
俺は恐れない、死など恐れない

Born a saint
But with every sin I still wanna be holy
I will live again
Who we are
Isn't how we live we are more than our bodies
If I fall I will rise back up and relive my glory
聖人が生また
しかし俺は全ての罪の為に神聖でありたい
俺は再び生きるのだ
俺たちは誰なんだ?
俺たちが生きるにはどうすればいい、体よりももっと
もし俺が倒れても俺はまた復活し、また栄光となるだろ


In the end
As you fade into the night (oh whoa oh oh)
Who will tell the story of your life (oh whoa oh oh)
And who will remember your last goodbye (oh whoa oh oh)
'Cause it's the end and I'm not afraid
I'm not afraid to die
終わりの中
お前は夜に消えてしまう
誰が伝えるんだ、お前の人生という物語を
そしてだれが覚えてるんだ、お前の最後の言葉を
それは終わりだから恐れたりしないさ
つまり俺は死など恐れない

In the end
As you fade into the night (oh whoa oh oh)
Who will tell the story of your life (oh whoa oh oh)
And who will remember your last goodbye (oh whoa oh oh)
'Cause it's the end and I'm not afraid
I'm not afraid to die
終わりの中
お前は夜に消えてしまう
誰が伝えるんだ、お前の人生という物語を
そしてだれが覚えてるんだ、お前の最後の言葉を
それは終わりだから恐れたりしないさ
つまり俺は死など恐れない

Who will remember this last goodbye (oh whoa oh oh)
'Cause it's the end and I'm not afraid
I'm not afraid to die
そしてだれが覚えてるんだ、お前の最後の言葉を
それは終わりだから恐れたりしないさ
つまり俺は死など恐れない

Not afraid
I'm not afraid to die
俺は恐れない、死など恐れない

No not afraid
I'm not afraid to die!
俺は恐れない、死など恐れない

Marry You - Bruno Mars

It's a beautiful night,
We're looking for something dumb to do.
Hey baby,
I think I wanna marry you.

こんな素敵な夜だから
すこし馬鹿げたことをしてみようか
ねぇベイビー
僕は君と結婚したいよ

Is it the look in your eyes,
Or is it this dancing juice?
Who cares baby,
I think I wanna marry you.
君の瞳に酔ったのかもしれない
それともお酒のせいかな?
どっちだっていいじゃないかベイビー
僕は君と結婚したくなったんだよ

Well I know this little chapel on the boulevard we can go oh oh oh,
No one will know oh oh oh,
Oh, come on, girl.
このとおりの先に小さな協会があるのを知っているよ
底へ行こうよ、誰にも気づかれずに
さぁ早く

Who cares if we're trashed got a pocket full of cash we can blow oh oh oh,
Shots of patron,
And it's on, girl.
普段着だって誰も気にしないさ、
ポケットにはお金もあるし、派手に使おう
お酒を飲みまくろう
さぁガール、やっちまおう


Don't say no, no, no, no-no;
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah;
And we'll go, go, go, go-go.
If you're ready, like I'm ready.
ダメだなんて言わないでさ
エスとさえ言ってくれればいいんだよ
そしたら僕らどこまでも行ける
君が準備OKなら僕も準備万端さ


Cause it's a beautiful night,
We're looking for something dumb to do.
Hey baby,
I think I wanna marry you.
こんな素敵な夜だから
すこし馬鹿げたことをしてみようか
ねぇベイビー
僕は君と結婚したいよ

Is it the look in your eyes,
Or is it this dancing juice?
Who cares baby,
I think I wanna marry you.
君の瞳に酔ったのかもしれない
それともお酒のせいかな?
どっちだっていいじゃないかベイビー
僕は君と結婚したくなったんだよ

I'll go get a ring let the choir bells sing like oooh,
So what you wanna do?
Let's just run girl.
指輪を買ってくるよ
聖歌隊にはこんな風に歌ってもらおう
君はどうしたいの?
さぁ走っていこうよ

If we wake up and you wanna break up that's cool.
No, I won't blame you;
It was fun, girl.
朝、目が覚めたら別れたくなってしまったとしても
別にいいんだよ
君を責めたりしない
楽しかったんだから

Don't say no, no, no, no-no;
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah;
And we'll go, go, go, go-go.
If you're ready, like I'm ready.
ダメだなんて言わないでさ
エスとさえ言ってくれればいいんだよ
そしたら僕らどこまでも行ける
君が準備OKなら僕も準備万端さ

Cause it's a beautiful night,
We're looking for something dumb to do.
Hey baby,
I think I wanna marry you.

Is it the look in your eyes,
Or is it this dancing juice?
Who cares baby,
I think I wanna marry you.

[x2:]
Just say I doooooo-ooo uhu,
Tell me right now baby,
Tell me right now baby, baby.
誓いますって言ってよ
ベイビー今すぐ言ってよ
ベイビー、お願いだからさ!

Oh, it's a beautiful night,
We're looking for something dumb to do.
Hey baby,
I think I wanna marry you.
こんな素敵な夜だから
すこし馬鹿げたことをしてみようか
ねぇベイビー
僕は君と結婚したいよ

Is it the look in your eyes,
Or is it this dancing juice?
Who cares baby,
I think I wanna marry you.
君の瞳に酔ったのかもしれない
それともお酒のせいかな?
どっちだっていいじゃないかベイビー
僕は君と結婚したくなったんだよ

Not Alone - Linkkin Park

 

I break down, fear is sinking in
The cold comes, racing through my skin
Searching for a way to get to you
Through the storm you...

泣き崩れて、恐怖が染み渡る
寒さが襲い、肌に突き刺さる
君へと続く道を探しているんだ
あの嵐(悲劇)を乗り越えて

Go, giving up your home
Go, leaving all you've known
You are not alone

行くんだ、君の故郷を諦めて
行くんだ、君の全てを置いて
君は独りじゃない

With arms up stretched into the sky
With eyes like echos in the night
Hiding from the hell that you've been through
Silent one, you...

腕を掲げて、空へと伸ばす
瞳は夜へと反響しているようだ
逃げ出したばかりのあの地獄から、身を隠すんだ
無音の地獄から…

Go, giving up your home
Go, leaving all you've known
You go, giving up your home
Go, leaving all you've known
You are not alone

行くんだ、君の故郷を諦めて
行くんだ、君の全てを置いて
君は行くんだ、君の故郷を諦めて
行くんだ、君の全てを置いて
君は独りじゃない

You go, giving up your home
Go, leaving all you've known
君は行くんだ、君の故郷を諦めて
行くんだ、君の全てを置いて

You go, giving up your home
Go, you are not unknown
You are not alone
You are not unknown
You are not alone

君は行くんだ、君の故郷を諦めて
行くんだ、君の全てを置いて
君は独りじゃない
君を誰も知らないはずがない
君は独りじゃない